Валерий Сдобняков. ДОПОЛНЕНИЕ К ПРОЩАНИЮ С
Журнал «Вертикаль. ХХI век» № 65, 2020 г. В № 63 журнала «Вертикаль. ХХI век» я опубликовал прощальное слово с Львом Аннинским, где упомянул о своей заметке, отосланной в редакцию «Литературной газеты», и привёл полный ответ критика уже лично мне – его письмо пришло на мой домашний адрес. Жаль, что не было никакой возможности привести в прощальной статье тот давний мой текст. Но во мне жила надежда, что черновик его, может быть, сохранился в рабочих тетрадях, которые за ненадобностью я отвёз в свой деревенский дом. Там они и лежали нетронутыми в письменном столе не один десяток лет, пока нынешним летом я их не достал и не перелистал. К большой своей радости черновик я нашёл, прочитал и решил, что он обязательно должен быть предан гласности. Текст, написанный 10 февраля 1983 года, открыл мне ещё одну удивительную грань характера известного критика. Привожу заметку целиком, без исправлений и изъятий. Подобное случается не часто, но в 1982 году произошло именно так. Сразу два центральных издательства выпустили книги, посвящённые жизни и творчеству поэта Михаила Луконина («Советский писатель» – сборник «Воспоминания о Михаиле Луконине» и «Современник» – Лев Аннинский, «Михаил Луконин»). Пожалуй не будет преувеличением, если сказать, что книги эти вызвали большой интерес. И виной этому не только самобытное творчество поэта, но и то, что в последние годы интерес самой критики к поэтическому наследию М. Луконина несколько снизился, а отсюда и определённый дефицит информации для тех, кто хотел бы глубже познакомиться с творчеством поэта. И вот читатель дождался встречи. Взял в руки книгу Аннинского и… «Литературная газета» уже неоднократно помещала на своих страницах материалы, которые ставили перед авторами (в основном литературоведческих книг) вполне закономерные вопросы: кто им дал право по-своему усмотрению толковать, изменять факты из жизни того или иного писателя? Теперь такой вопрос я думаю правомерно задать и Л. Аннинскому. И чтобы не быть голословным приведу две цитаты. Первая из книги Льва Аннинского: ««Дорога к миру» появилась через полтора года после «Рабочего дня». На сей раз московские журналы не упустили рукопись, они даже соперничали из-за неё: нёс в «Знамя», случайно показал Твардовскому; тот прочитал за ночь (три тысячи строк!) и поставил в ближайший номер. В майский номер 1950 года» (Стр. 87). Вторая из публицистической книги М. Луконина «Товарищ поэзия». В главе «Лишние трудности» поэт пишет: «Поэма «Дорога к миру» побывала в журналах и издательствах долго – годами. А однажды, совсем по другому поводу, я зашёл в «Новый мир» и встретился с Александром Твардовским, разговорились. «Куда идёшь?» – «Несу поэму в «Знамя» – может быть, новый редактор возьмёт». – «А дай почитать!» Я уже условился на этот день с редактором «Знамени». Кроме того – мой стих и взгляды Твардовского! (…) И уж совсем не ожидал, что на утро позвонит Твардовский и что поэма появится в ближайших номерах «Нового мира». А невидимая критика? Возьму как пример именно эту поэму. «Поэзия Луконина лишена того внутреннего ритма, который присутствовал даже у самого раннего Маяковского… (…) Одарённый поэт… (…) пренебрёг методом социалистического реализма. Все те отдельные промахи, на которые раньше уже указывалось Луконину, возведены здесь в систему. Поэма не только не может быть издана (об этом и речи быть не может), но она должна стать для Луконина важным уроком…» (Стр. 85-86). Как видим ни о том, что «московские журналы не упустили рукопись», ни о соперничестве в книге речи не идёт. Наоборот, автор сетует на те трудности (и даже название самой главы это подтверждает!), которые пришлось ему преодолеть, пережить, прежде чем поэма появилась в печати. Как объяснить такую, мягко говоря, ошибку критика? Случайностью? Незнанием? Но ведь Л. Аннинский сам неоднократно цитирует книгу. М. Луконина и даже отсылает к её содержанию читателей. Кстати, почему-то автор утверждает, что «Товарищ поэзия» впервые издана в 1964 году. Цитирую: «Лейтмотив изданной впервые в 1964 году его публицистической книги «Товарищ поэзия»…» (Стр. 120). Но у меня на столе сейчас, когда я пишу эти строки, лежит книга одноимённого названия. На её титульном листе стоит 1963 год. А теперь о том, почему я решил написать эту заметку. Может быть, некоторые посчитают, что ошибки в книге не столь значительны. Что ж, не буду оспаривать эту точку зрения, хотя и глубоко убеждён, что любой, даже самый незначительный факт личной биографии писателя (к тому же если он выносится на суд читателей тиражом в 25 тысяч экземпляров) обязан быть проверен, достоверно установлен. И не о небрежности, не о неточности цитат и дат хочется сейчас сказать, а о доверии. Да, о доверии, которое испытывает каждый читатель, беря в руки книгу. Как оскорбительно бывает ему порой читать заведомую неправду, спотыкаться на ошибках, неточностях. В таких случаях читатель всегда считает (и он имеет на это полное право!), что его обманули, лично его. А отсюда появляется неверие и другим писателям. Не стану здесь повторно приводить ответное письмо Льва Александровича. Всякий желающий (повторю) может с ним ознакомиться в журнале «Вертикаль. ХХI век» № 63 и на сайте «Дня литературы». Замечу только: как же интеллигентно, спокойно, уважительно к автору заметки на все обвинения ответил Лев Александрович. Мне этой сдержанности и рассудительности в полемике всегда недоставало. А теперь уж и научиться всему этому поздно… Не получится. Достойные люди и после своей смерти продолжают нас многому учить. Валерий Сдобняков д. Кунавино Июнь 2020 г.
Л.А. АННИНСКИМ
Валерий СДОБНЯКОВ. ОБЗОР ЖУРНАЛА «ВЕРТИКАЛЬ. ХХI ВЕК» № 52, 2017 год На обложке репродукции картин художника Марии Владимировны Заноги. Последняя в 2017 году книжка журнала «Вертикаль. ХХI век» открывается подборкой стихов поэта из Минска Анатолия Аврутина «Такое время… Сентябрит». Вдали от России непросто быть русским поэтом, Непросто Россию вдали от России беречь. Быть крови нерусской… И русским являться при этом, Катая под горлом великую русскую речь. Вдали от России и птицы летят по-другому – Еще одиноче безрадостно тающий клин… Вдали от России труднее дороженька к дому Среди потемневших, среди поседевших долин… Будущий 2018 год для поэта юбилейный. Публикацией этого стихотворного цикла редакция «Вертикали. ХХI век» поздравляет своего постоянного автора, главного редактора русского литературного журнала в Белоруссии «Новая Немига литературная», лауреата многих литературных премий с предстоящим 70-летием. Многолетний издатель альманаха «Тула» из города Щекино Тульской об
Комментарии
Отправить комментарий