Татьяна АНТИПОВА. ЖИВАЯ ЛЕТОПИСЬ ВРЕМЁН. Обзор журнала «Вертикаль. ХХI век» № 80, 2023 г.

 

 


Антипова Татьяна Валерьевна. Родилась в г. Горьком. Окончила механико-математический факультет Горьковский государственный университет им. Н.И. Лобачевского. Автор восьми сборников стихов и целого ряда опубликованных литературно-критических статей. Постоянный автор журнала «Вертикаль. XXI век». Живёт в Нижнем Новгороде.

 

ЖИВАЯ ЛЕТОПИСЬ ВРЕМЁН

Обзор журнала «Вертикаль. ХХI век» № 80, 2023 г.

 

Среди произведений, вошедших в восьмидесятый выпуск журнала «Вертикаль. XXI век», центральным, безусловно, является проза Валерия Сдобнякова – «Сквозь годы, карауля время». Созданная в виде дневниковых записей, пока она охватывает события текущего 2023 года с новогодней ночи 1 января по 31 мая включительно.

Круг действующих лиц, вовлечённых в повествование, необычайно широк и разнообразен: это мировая и российская политическая элита; деятели сферы культуры, искусства, образования Москвы и Нижнего Новгорода; «собратья по перу», живущие в разных городах России. Содержание поражает, казалось бы, необъятностью. В нём происходит охват самых разнообразных тем, всплывающих в ходе повествования. Конечно, волнует автора, как и всех граждан России (и не только) развитие специальной военной операции на Украине. Это одно из ведущих направлений, которому отводится в тексте большое место.

Глобальные отношения, сложившиеся в мировой политике и экономике, место Российской Федерации в стремительно меняющемся миропорядке, взаимоотношения государств – одна из ведущих линий повествования «Сквозь годы, карауля время». Чтобы обозначить круг интересов писателя, публициста и критика, сложность задач, которые он ставит перед собой, приведу выдержки из его дневниковых записей:

«2 января. Мы ужасно безжалостны к себе. Не успев чуть-чуть очухаться после кризиса 80-х годов – нулевых в новом тысячелетии, значительная часть общества уже мечтает о новом бунте… В своих записях я предрекал – России придётся вновь вступить в войну, как это было всегда на протяжении всей нашей истории. Только Москва способна встать препятствием на пути мирового зла – будь то поляки, шведы, французы, немцы, или, как теперь, американцы. Но каждый раз, одерживая над злом победы, мы в ближайшей истории проклинаем тех, кто вёл русский народ к ним…»

«5 января. Все жесты, направленные Москвой на умиротворение Запада, приносят ей лишь вред. Огромные экономические и политические потери, страдания нашего народа».

«25 января. Немцев называют работящей нацией. Видимо, это так. Но умной эту нацию назвать никак нельзя. Умную нацию ничтожные поляки и прибалты не натравили бы в третий раз за сто лет на Россию. Два раза для Берлина это заканчивалось катастрофой (те, кто их натравливал, более или менее выходили сухими из воды – лишь теряя свой суверенитет.) И нужно не иметь крошки интеллекта, чтобы тебя, как барана, вновь толкали на закланье ради чужих интересов».

«26 февраля. 4 декабря 2017 года начал свою жизнь наш блог публикацией первого материала «Глаголом жечь сердца людей», написанного Станиславом Смирновым по результатам моего творческого вечера. После уж я сам включился в работу, и из архива публикаций журнала «Вертикаль. XXI век» в январе, феврале и марте следующего 2018 года выставлял по восемьдесят подборок стихов, прозы, публицистики в месяц. Далее работа пошла по нисходящей, но не прерывалась ни на один месяц. Лишь сентябрь (2 материала) и октябрь (1 материал) 2020 года по вполне понятным причинам тут выделяются провалом. Пока сам выставлял произведения и информацию, мог следить за статистикой, то записывал, из каких стран читатели посещали наш ресурс. Думаю, не лишне для памяти здесь записать: Украина, Польша, Белоруссия, США, Франция, Германия, Норвегия, Перу, Латвия, Литва, Эстония, Великобритания, Испания, Венгрия, Чехия, Швейцария, Вьетнам, Кипр, Тайланд, Доминиканская Республика, Австралия, Нидерланды, Кения, Бразилия, Туркменистан, Индонезия, Ирландия, Турция, Бельгия, Финляндия, Канада, Молдавия, Грузия, Сингапур, Италия, ОАЭ; Неизвестный регион (появилось и такое обозначение и с немалым количеством посещений), Чили, Израиль, Киргизия, Казахстан, Япония, Нигерия, Австрия, Египет, Пакистан, Румыния, Индия, Швеция, Узбекистан, Дания, Болгария, ЮАР, Тайвань, Словакия, Колумбия, Исландия.

«22 марта. …низок интерес к писательской профессии. Она не обещает ни материального достатка (даже элементарного, пусть невысокого, но стабильного заработка), ни престижа, ни достойного социального статуса. Отсюда мы так стремительно теряем качество русской литературы. Превращение её в любительское самоудовлетворение, без постановки значимых задач, без осознания служения и жертвенности обществу, наконец, служения отечественной истории».

«23 марта. Хотим мы того или нет, но невольно встаёт вопрос – за кого воюет народ Украины, за кого пропитал свою душу лютой ненавистью к русским православным людям (в первую очередь)? И ясно кому противостоит Россия, жертвенно проливая кровь своих лучших сынов».

«24 марта. Читаю «По ком звонит колокол» и не могу не думать о войне на Украине. Такое же противостояние одного народа между собой. Противостояние за мечту о лучшей жизни, которую с разных сторон линии фронта видят по-разному. Такое же вмешательство со стороны других государств. И только бессмысленное убийство людей приобрело иное, более циничное и жестокое качество – всё в рамках ускоряющегося «технического прогресса». Без войн немыслимо существование человечества. Все пацифистские лозунги – полная и неосуществимая ерунда. Эгоизм возвышается над разумом, он сметает любые нравственные преграды, он не боится пролитой крови».

«21 апреля. Почти каждый вечер выхожу на прогулку. Вернее – это почти пробежка. Час хожу быстро, торопливо, стараясь как можно больше за это время «намотать» километров. Именно когда иду в таком темпе, легко думается, легко подводятся итоги прошедшего дня, находятся решения каких-то отягчающих душу вопросов. Из-за такого темпа ходьбы чаще обычного приходится кого-то обгонять, а значит, невольно слышать отрывки фраз разговаривающих между собой групп либо ещё детей (чаще всего девочек), либо молодёжи, либо людей среднего возраста. И что невольно поражает в этих разговорах, в общении людей между собой – непременно грязный, похабный мат. Такое впечатление, что им заражены поголовно все (от мала до велика) те, кто вырос начиная с девяностых годов или рождён с этого периода до десятых годов нового века. (Что будет с более поздним поколением – судить не берусь, пока ещё рано, пусть подрастут.) Как мне кажется, нечто ужасное произошло с людьми, раз они общаются между собой на таком языке. Это невероятно коробит слух, раздражает (особенно в разговоре между собой только начинающих подрастать детей), но что здесь можно изменить? Как? Я не знаю и не понимаю. Только догадываюсь – даже если этим вопросом всерьёз заняться на государственном уровне, то для улучшения ситуации потребуются не годы – десятилетия. Раньше мат был уделом маргиналов. Сейчас – людей «свободных», «продвинутых», «креативных»».

Многие герои произведения Валерия Сдобнякова – это писатели (публицисты, прозаики, поэты), являющиеся авторами журнала «Вертикаль. XXI век», поэмы, рассказы, статьи которых не остаются без внимания читателей.

Таков Николай Алексеевич Бондаренко, юбилей которого – 85-летие – отмечается в восьмидесятом выпуске журнала публикацией поэмы-рассказа «Я лётчик»; это Андрей Альпидовский (поэма «Было – не было») и Игорь Соловьёв, проблемные статьи которого представлены в рубрике «Публицистика».

Статья «Неспровоцированное?» по поднятым вопросам тесно связана с темами, обозначенными в повествовании «Сквозь годы, карауля время».

«Мы видели по ТВ, изо дня в день:  полчища зигующих и марширующих с огнями (вспомним факельные шествия вначале германских штурмовиков, а потом и победивших в Рейхе нацистов!) на улицах незалежной, слышали их гнусности в наш адрес, их крикливые клятвы и призывы убивать нас.

Сразу всё в одном – и оскорбление по национальному признаку, и разжигание межнациональной розни, и угроза смертью целому народу. (И это при том, что с Украины, которую мы считали братской, миллионы её граждан выезжали в Россию на заработки. Своеобразная благодарность нам, благодушным…) И – неспровоцированное? Не хотели? Из штанов выпрыгивали, так хотели, орали с пеной у рта, кто громче, обещая лютую смерть нашему народу, захлёбываясь от ненависти, храбрые в толпе, уверив себя своими же воспалёнными криками, что раз Россия смотрит молча на их шабаши, значит чуть ли не боится бандеровской Украины.

А что заокеанские наблюдатели, из Госдепа США? Возмущались разжиганием ненависти к соседнему, недавно братскому, народу? Нацистской идеологией? Провокацией гневного российского ответа? Нет, конечно, американцы и не думали негодовать из-за того, что сами же столь старательно раздували, распаляли, провоцировали, – американцы потирали руки, всё шло по их плану: незалежная неуклонно двигалась к военному столкновению с Россией».

Очень любопытна и с большим интересом читается энергично написанная статья Игоря Соловьёва «Не поскрести ли нам, pardon, французов?». Начинается она так:

«Как заметил знаменитый наш историк Карамзин: «Любят французы острое словцо и фразу гротескную: изрёк – и припечатал, сказал – как выстрелил». Вот и нас осчастливили блестящей французской фразой: «Grattez le russe, et vous trouverez le…» Что означает: «Поскребите русского – обнаружите…» Окончание фразы вы, вероятно, знаете. Эту небрежную броскую фразу приписывают то Наполеону, то братьям Гонкурам, то маркизу де Кюстину, а то и просто неизвестному, но весёлому французу. А уж русских казаков, подступавших к Парижу (в ответ на наполеоновскую агрессию против России), на французских плакатах вообще изображали отвратительнее  циклопов. Так описывали нас французы. Лишь бы уязвить».

Далее раскрывая всю историю становления французского государства, кто и когда завоёвывал эти земли, жил здесь, смешиваясь в браках, автор доказывает, что в крови французов намешено ничуть не меньше крови иных национальностей, чем в других народах.

Ещё один знаменательный юбилей, о котором идёт речь в журнале  – 100-летие Ивана Кирилловича Кузьмичёва. Профессор, доктор филологических наук, один из самых авторитетных критиков и литературоведов в нижегородской литературной среде, Иван Кириллович остаётся членом редакционного совета «Вертикали. XXI век». В поздравлении от главного редактора говорится:

«Неутомимость Ивана Кирилловича в узнавании чего-то нового меня поражала до самого последнего времени. Ещё совсем недавно Кузьмичев, приходя в мой кабинет в Нижегородской областной организации Союза писателей России, первым делом перебирал и просматривал все книжные новинки, все полученные свежие номера литературных журналов. Многое отбирал себе для прочтения. И это притом, что оставался постоянным посетителем читального зала областной библиотеки… Сейчас нам трудно даже представить, что читатель не имел бы возможности познакомиться с такими замечательными трудами Кузьмичева, как его книги «Нравственные основы советской литературы», «Литературные перекрестки. Типология жанров, их историческая судьба», «Лада, или Повесть о том, как родилась идея прекрасного и откуда Русская красота стала есть» и многие другие.

Мне посчастливилось долгие годы знать, общаться, разговаривать с Иваном Кирилловичем Кузьмичевым – мудрым человеком, много испытавшим и много познавшим на своем веку. И в этот юбилей хочется пожелать дорогому нашему коллеге сил и твёрдости духа».

На обложке восьмидесятого выпуска «Вертикали. XXI век» представлены работы члена Союза художников России Галины Алексеевны Скотиной. В.В. Сдобнякова и Г.А. Скотину хочется поздравить с завершением превосходного совместного труда – изданием книги-альбома «Поэзия русского мира в акварелях Г.А. Скотиной». Это событие обсуждается на страницах журнала в статьях Игоря Соловьёва «Чистые взглядом, невинные умом и сердцем», Андрея Альпидовского «Времена года», Татьяны Антиповой «Поэма в акварелях».

Имя Галины Алексеевны Скотиной прочно утвердилось в художественном «пантеоне». Она сейчас – одна из ныне живущих, здравствующих и продолжающих успешно трудиться старейших художников нижегородчины.

Валерий Сдобняков, подобравший фотографии, репродукции акварелей, разработавший концепцию альбома во вступительной статье «Духовная и творческая красота особого русского мира» замечательно рассказывает о творческом пути художника на протяжении всей её непростой жизни. Галина Алексеевна пережила военное детство, не понаслышке знает деревенскую жизнь, крестьянский быт. Отсюда и сюжеты её многочисленных талантливых работ. Скотина связана дружбой с издательством «Вертикаль», она иллюстрировала книгу Валерия Сдобнякова «Говорящее дерево», не единожды её замечательные акварели украшали обложку «Вертикали. XXI век».

Русское направление, русская художественная, одухотворённая Православной верой мысль, воплощённая в фундаментальные работы, роднит Галину Скотину с другими нижегородскими художниками, также близкими нашему журналу: Николаем Мидовым, Кимом Шиховым, Владимиром Заногой, Виктором Тырдановым, Евгением Юшковым, Евгением Юсовым… Все они объединились в проекте издательства «Вертикаль», работы всех представлены на обложках журнала «Вертикаль. XXI век». И в подготовке нового художественного издания был задействован коллектив заинтересованных личностей, друзей издательства. Благородная идея – воплощение в книгу-альбом памяти о ещё одном замечательном, талантливом художнике – это обогащение сокровищницы нижегородских талантов.

И в завершение хочется отметить, что необыкновенно интересно украсили восьмидесятый выпуск журнала «Вертикаль. XXI век»  произведения Олега Гонозова (рассказ «Нуждающийся»), Ларисы Егоршиной (цикл стихотворений краеведческого направления, посвящённых Городу Воинской славы Пскову «Россия начинается здесь»), Алексея Коломийца (воспоминания из цикла «Были встречи» – «Рыбалка с космонавтом П.Р. Поповичем», «Как мы министра выручали») и Натальи Павловой (Репортаж с открытия выставки Е.А. Расторгуева «Прогулка с Ангелом» в залах Нижегородского государственного художественного музея. Статья названа автором: «Ангел-хранитель Городца художник Е.А. Расторгуев».)

Н. Павловой написан и обзор предыдущего 79-того выпуска журнала, названный «Журнал на земле Минина и Пожарского».

Традиционно одной из интереснейших рубрик в издании, по многочисленным отзывам читателей, является «Наша хроника». И в этот раз короткие сообщения о событиях, связанных с творческой и общественной деятельностью редакции, заполнили «подвалы» страниц 10, 125, 127, 131, 158, 165, 170. Тут заметки о проведенных в городе книжных фестивалях, встречах с коллегами из других городов России, о премьерных спектаклях и спектаклях гастролирующих коллективов, о выходе новых книг и публикациях авторов журнала в других литературных изданиях и о многом другом.

Тут хочется особо отметить поздравление священника, художника, писателя и многолетнего постоянного автора «Вертикали. XXI век» Евгения Юшкова, направленное редакции в связи с её 20-летием и 65-летием В.В. Сдобнякова.

Дорогие друзья-братья и сестры.

Мне трудно что либо добавить к поздравлениям юбиляра-именинника, прозвучавшим. Присоединяюсь к ним и вот такую мысль всем вам хочу сказать.

Вы все здесь работники слова, и «Слова, которое было вначале». И, должно быть, знакомы с Псалтирью (одной из книг Ветхого Завета).

В последнее время мне не даёт покоя фраза (слово не очень): «Взыщите Бога, и жива будет душа ваша» (Псалом 68, стих 33).

Сказанные три тысячи лет назад псалмопевцем-царём Давидом, эти слова сердечно беспокоят и до ныне.

Беспокоят и тревожат, а что если я перестал «взыскать»?

Взыскивать правду Божию? Тогда беда…

Да не будет этого с нами!

С Праздником!

 

Авторы журнала, несомненно, ставят перед собой цель взыскивать правду Божию.

 

 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

СТИХИ СОВЕТСКИХ ПОЭТОВ, ПОСВЯЩЕННЫЕ СУЛЕЙМАНУ СТАЛЬСКОМУ. Подборку подготовил Мурад Саид.