Игорь СОЛОВЬЕВ. КТО ТАКАЯ МЕССЕДЖ? Журнал «Вертикаль. ХХI век» , 2024 г.

 

 


Соловьев Игорь Александрович. Родился в 1953 г. в городе Гусеве Калининградской области в семье военного. Окончил Казанский авиационный институт имени Туполева, факультет летательных аппаратов. Работал по специальности. Был ведущим инженером на машиностроительном предприятии. В девяностые годы прошлого века опубликовал много аналитическо-разоблачительных статей в газетах «Советская Россия», «Русский Вестник». Был лауреатом газеты «Советская Россия» за свои произведения по итогам года. В последнее десятилетие в издательстве «Вертикаль. ХХI век» вышли его книги рассказов и повестей “Тихие окраины», «Гипсовая трава», «Яд для Сальери», «По следам Цветочного льва» (рассказы и сказки для детей). Живет в Нижнем Новгороде.

 

КТО ТАКАЯ МЕССЕДЖ?

 

Кто такая Месседж? Вспомнился спектакль «Странная миссис Сэвидж». Мисс или миссис Месседж? Разные люди называют. И не абы какие люди,- с дипломами, а то и с двумя. Например, политологи  в телеэфире. Оказывается, «Месседж» – это не она, это оно – и не кто, а что. По-простецки, по примитивному, по необразованному, по нашему, «месседж» (с англо-французского) – «сообщение». А ты, безграмотный, и не знал, срам-то какой… Век живи – век учись. Словечкам новым англицким. Вот, скажем, «паркинг» – «автостоянка», «зона парковки», «парковка». Потом, наверно, появятся «обединг», «ужинг», «туалетинг», «туалетинг-литл», «туалетинг-биг», и много всякого презанятного.

Возможно, выступающим хочется новенького и продемонстрировать, что они, люди «продвинутые», в курсе новомодных иностранных слов. А нам-то, сирым, как быть? Судорожно листать словари Даля, Ожегова, современного русского языка?

Ещё вот объявился некий «нарратив». Что за зверь? «Воле моей супротив» – тихо подполз Нарратив»? «Нарыв в норе нарратив…»? «Нарратив наворотив и в клозет его спустив…» Не слово – загадка брутальная! Оказывается, означает «субъективное восприятие событий». Всего-то! Совсем же нетрудная и вполне произносимая на русском языке фраза, – а, главное, совершенно понятная, без словарей.

Но образованные люди перед микрофоном, изрекающие словечки «нарратив», «месседж», как раз и посылают нам всем этот самый «месседж»: в погоне за модой мы потихоньку теряем собственный язык.

Помните, гордились, – и по праву, – что именно Россия подарила миру некоторые весомые, важные новые слова – например, «спутник»? А теперь? Не смея, считая дурным тоном придумывать новые слова для своего же языка – открываем шлюзы для чужого? И уже хлынули к нам пустой, порожней пеной заморские «словесные находки», тесня, отталкивая или топя русские слова. Вопрос: каким будет лет, скажем, через десять язык нашего образованного журналиста? Напичканным «ребрендингами», «нарративами», «месседжами»? И что там останется от русского языка?

Щеголять «свежими» иностранными словечками ради экономии? И правда, скажем, «шопинг» («поход по магазинам») звучит и экзотически, и коротко. Сколько букв-то сэкономится, если от своего языка потихоньку отказываться! Или перейти на жестовый язык, язык жестов, для глухонемых? А там ещё и на иероглифы переучимся – вообще лепота, совсем же кратко будет? Почти же, по классику, «сестра таланта»!

11.02.2024 г.

 

 

 

 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Валерий СДОБНЯКОВ. НАША ХРОНИКА. Апрель 2024 г. Журнал «Вертикаль. ХХI век» № 87, 2024 г.