Наталья ПАВЛОВА. ПРОШЛОЕ И СОВРЕМЕННОСТЬ. Обзор журнала «Вертикаль. ХХI век» № 89, 2024 г. Журнал «Вертикаль. ХХI век» № 90, 2024 г.

 

 


 

Павлова Наталья. Родилась и училась в Нижнем Новгороде. Окончила Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет (ННГАСУ) по специальности «Промышленное и гражданское строительство». Статьи публиковала в газетах «Слово» (Москва), «Городской курьер» (Саров). Постоянный автор литературно-художественного журнала «Вертикаль. ХХI век» и сайтах «Русская народная линия», «Журнальный мир», «День литературы» и других. Автор книги «Духовное сбережение» (2024). Живёт и работает в Нижнем Новгороде.

 

 

ПРОШЛОЕ И СОВРЕМЕННОСТЬ

Обзор журнала «Вертикаль. ХХI век» № 89, 2024 г.

 

На этот раз журнал с лихвой удовлетворил желание любителей чтения современной прозы.

В первую очередь мы, конечно же, отмечаем две крупные работы: одна из которых ещё требует своего продолжения, в то время как другая завершается (начало её в № 88 «Вертикаль. ХХI век»). Имеются в виду роман-дневник Валерия Сдобнякова «Сквозь годы, карауля время» (уже шестая журнальная книжка с продолжением этого текста) и роман Ярослава Каурова «Миры проходят сквозь миры» (в подзаголовке которого автор сразу предупреждает: «все совпадения имён, сюжетов, цифр и фактов являются случайными»).

Обе вещи, судя по содержанию, в своей основе разрабатываемого сюжета документальны. Но если Сдобняков в большей степени ведёт хронику современных событий (главным образом – военных, происходящих в зоне СВО и связанных с ней движений в мировой политике), то Кауров сосредоточен на духовно-нравственных аспектах жителй мегаполиса, при этом используя некоторые сюрреалистические, фантастические отклонения в сюжете.

Впрочем, современную мировую политическую обстановку он тоже, что называется, держит в уме. Будь это не так, разве писатель закончил бы эпилог романа такой завершающей констатацией действия произведения:

«А тем временем. Европа отращивала клыки. В нашу страну тянулись нити английских и американских паучьих концернов. На русской сцене выступали нелюди, открыто ненавидящие и презирающие Россию. Вот в таком состоянии страна встретила 24 февраля 2022 года – начало великой, постепенно охватывающей весь мир ВОЙНЫ!».

Тут вырисовывается некая невольная последовательность у двух авторов. Потому что Сдобняков пошёл в своём дневнике как раз далее, как бы оттолкнувшись от обозначенного Кауровым срока, исследуя не написанное тем продолжение, дабы финал «Миров…» не оставался открытым, незавершённым.

Оба произведения, без всякого преувеличения, читаются с неослабевающим интересом.

Публикация романа Я.В. Каурова к тому же приурочена к 60-летнему юбилею автора, с чем редакция его и поздравляет при завершении публикации.

Рассказ Василия Килякова «Из рода в род» – не первое произведение этого автора на страницах «Вертикали. ХХI век». Раньше подобную прозу относили в разряд «деревенской». Героями своих произведений Киляков чаще всего выбирает тех, кто живёт на земле. Или доживающих свой век в деревнях, становящихся всё более и более неуютными, опустошёнными из-за надвигающейся на них иной жизни. Боль русского человека от этого только обнажённее. Вот и герой «Из рода в род» сетует:

«Жизнь. Как она похожа на мох или на пышную плесень. Неизвестно, зачем мы родились, и неизвестно, зачем мы умираем. И моя деревенька, жалкая и родимая, просто сжималась и меркла, и вот дождалась своего часа, чтобы быть погребённой под снегом или под совком бульдозера. И моя горница, та, что «Богом не спорница», тоже похоронена будет, и это так же несомненно, как эта зима».

Следом за автором из Подмосковья идёт рассказ писательницы из Сербии Душицы Миланович Марики «Девичья слеза» в переводе Валерия Сдобнякова. Тут сотрудничество двух писателей уже можно отмечать, как сложившийся дуэт, что расширяет творческие возможности как автора из Белграда, так и переводчика из Нижнего Новгорода.

Раздел критики и публицистики не менее интересен, чем прозаический.

Алексей Коломиец в почти программной статье «Я – русский» размышляет о национальной идеи России. Украинец по национальности, он, в частности, приходит к такому выводу:

«Ни в одной стране мира нет столько межнациональных браков, как в России». И потому, по словам автора, национальная идея в России должна заключаться в «нравственной чистоте каждого русского человека – вот залог жизнестойкости и состоятельности всего государства».

В этом же номере А. Коломиец знакомит читателей со стихами мало кому известного поэта из глубинки России (к сожалению, уже ушедшего из жизни) Виктора Смирнова. Статья так и называется «Открывая читателю русского поэта». Трагично сложилась судьба жителя деревни Филиха Шарьинского района Костромской области. Но и она не помешала поэту выплеснуть из своего сердца в свет такие строки:

 

На фоне солнечного дня,

Рукой махнув родному дому,

Я выйду к берегу крутому,

К святому месту для меня.

……………………………….

Воды касается лоза,

Лоснятся золотом кувшинки,

И стрекоза на камышинке

Блестит как Божия слеза.

 

Рыбёшек мелких суета

На дне песчаного изгиба…

Как хорошо, что не погибла

Живая эта красота!

 

Как хорошо здесь отдохнуть

С ушицей, с костерковым дымом

И как во сне неодолимом,

В воспоминаньях утонуть.

 

Большая статья Валерия Сдобнякова «Н.Н. Страхов и Ф.М. Достоевский – размышления о Западе и российском нигилизме». Текст отражает состояние русской литературы в период с 1867 по 1874 года. Основываясь на литературно-критических работах Страхова и письмах Достоевского того периода, автор статьи пытается сопоставить прошлое с настоящим России в общественно-политической жизни. И оказывается – в ней, этой жизни, есть удивительно много схожего, словно и не минуло в нашей истории полтора века с самыми немыслимыми по своей жестокости и разрушительности катаклизмами.

Кажется, приведённые в статье Сдобнякова цитаты и сделанные по ним выводы никого не смогут оставить равнодушным – столь они актуальны и для нынешнего времени.

Однако не удержусь, чтобы вслед за писателем не перечитать отрывки из письма Фёдора Михайловича цесаревичу Александру Александровичу, приведённые во второй статье Валерия Сдобнякова «Опасные язвы нашей настоящей цивилизации…». Тут повторенье – хорошая наука, которая никому не повредит.

Публицист в своей работе приводит такое высказывание Достоевского:

«В смущении и страхе перед тем, что мы так далеко отстали от Европы в умственном и научном развитии, мы забыли, что сами, в глубине и задачах русского духа, заключаем в себе, как русские, способность, может быть, принести новый свет миру, при условии самобытности нашего развития. Мы забыли, в восторге от собственного унижения нашего, непреложнейший закон исторический, состоящий в том, что без подобного высокомерия о собственном мировом значении, как нации, никогда мы не можем быть великою нациею и оставить по себе хоть что-нибудь самобытное для пользы всего человечества. Мы забыли, что все великие нации тем и проявили свои великие силы, что были так "высокомерны" в своем самомнении и тем-то именно и пригодились миру, тем-то и внесли в него, каждая, хоть один луч света, что оставались сами, гордо и неуклонно, всегда и высокомерно самостоятельными».

Далее из прочитанного Сдобняков делает такой вывод:

«Долгие десятилетия русским внушали чувство интернационализма в национальном вопросе (в лучшем случае), и порочности национальной гордости (в худшем). И только в самые трудные, судьбоносные для страны времена вспоминала власть о славном прошлом наших предков – о воинах-освободителях, о великих полководцах и государственных деятелях, созидателях самого великого по территории государства на планете. Но в конце ХХ века рухнуло великое государство, потеряв обширные территории. И оказалось, что только русские интернационально были щедры (как в духовном, так и в материальном плане) к народам республик, входивших в состав СССР. Те же традиционно показали себя неблагодарными потребителями русской жертвенности».

Ну а что же поэзия на страницах «Вертикали. ХХI век», неужели её нет? Конечно, она есть, но проза и публицистика на этот раз в содержании журнала её полностью затмили. Хотя поэма Николая Бондаренко «Последний свидетель» заслуживает того, чтобы о ней не было забыто в обзоре.

Всякая человеческая жизнь – Божие благоволение. Николай Алексеевич вот уже не первый раз поэтическим словом раскрывает биографии своих героев, в которых много чего происходило светлого и трагического, войны и мирная жизнь. Очередная работа говорит о том, что эта тема поэтом до конца не исчерпана.

Лариса Егоршина в рубрике «Поэтическое краеведение» свой выбор остановила на стихотворном пересказе жития двух Муромских святых – Петра и Февронии.

В разделе «Наша хроника» даются новости, связанные с жизнью редакции. Это всегда интересно и неизменно вызывает живой отклик у читателей.

Реклама сайта «Русской народной линия» с аудио-исполнением произведений Валерия Сдобнякова размещена в окончании опубликованных романов и статей. Тем самым редакция добивается максимального рационального использования журнальной площади, заполняет свободные места полезной литературной информацией.

В завершении предлагается желающим посетить блог «Союз писателей. Нижегородская областная организация»;  познакомиться с  дневниковыми книгами Валерия Сдобнякова «Искры потухающих костров», «За тайной гранью».

На обложке акварели художника Г.А. Скотиной.

 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

СТИХИ СОВЕТСКИХ ПОЭТОВ, ПОСВЯЩЕННЫЕ СУЛЕЙМАНУ СТАЛЬСКОМУ. Подборку подготовил Мурад Саид.